chinh phụ

Học thuật
Thân thiện
chinh phụ

Chinh phụ đứng tựa cửa chờ chồng nơi biên ải.

Définition
  1. Nom (littéraire, archaïque) :
    • Épouse d'un guerrier : "chinh phụ" désigne la femme dont le mari est parti à la guerre. Le terme évoque la solitude, l'attente et le chagrin de celle qui reste.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Chinh phụ ngồi bên cửa sổ, mong ngóng tin chồng. (L'épouse du guerrier est assise près de la fenêtre, attendant des nouvelles de son mari.)
    • Tâm trạng của chinh phụ thường cô đơn ai oán. (L'état d'esprit de l'épouse du guerrier est souvent solitaire et douloureux.)
Utilisation avancée
  • "Chinh phụ ngâm" : Élégie de l'épouse du guerrier. Il s'agit d'un poème célèbre de la littérature vietnamienne classique (du XVIIIe siècle) décrivant les sentiments d'une femme attendant son mari parti à la guerre.
    • "Chinh phụ ngâm" là một kiệt tác văn học trung đại Việt Nam. ("L'Élégie de l'épouse du guerrier" est un chef-d'œuvre de la littérature vietnamienne médiévale.)
Variantes et mots apparentés
  • Chinh phu (nom, archaïque) : le guerrier, le mari parti à la guerre.
  • Chinh chiến (verbe) : faire la guerre, partir en campagne militaire.
Synonymes
  • Épouse de soldat : terme général pour désigner la femme d'un homme enrôlé dans l'armée.
  • Veuve de guerre (potentielle) : met l'accent sur le risque de perte que porte l'attente.
Expressions idiomatiques
  • Nỗi lòng chinh phụ : le sentiment/le cœur de l'épouse du guerrier. Expression évoquant la mélancolie profonde et l'anxiété liées à cette condition.
    • Bài thơ diễn tả nỗi lòng chinh phụ một cách cảm động. (Le poème exprime de manière touchante le cœur de l'épouse du guerrier.)
chinh phụ

Chinh phụ đứng tựa cửa chờ chồng nơi biên ải.

  1. (lit., arch.) femme de guerrier
    • chinh phụ ngâm
      élégie d'une femme de guerrier